飲食店・宿泊業の英語対応を手伝いします

訪日観光客対応の不安、イライラを解消します

「外国人観光客で売上を伸ばしたいけど、言葉と文化の壁でうまくいかない!!」近年、そのような声をたくさんお聞きします。

増加の一途をたどる外国人観光客をお客様にできれば、売上は一気に上がりますが、対応に苦慮されている事業主が多いのが現実です。

こんなお悩みありませんか?

バイリンガルスタッフ
雇う余裕がない

メニュー・サービスの
説明に時間がかかる

翻訳アプリ役に立たない

ネットで英語PRしたいけど
どうすればよいの?

実は、英語力だけでは解決しない問題です

英語が話せれば解決するようにも思いますが、そんなに簡単な話ではありません。
文化の違いによるマナーや暗黙のルールは大きく異なります。日本人の常識が通用しないこともたくさんあります。もちろん、相手に悪意はありませんが、結果、トラブルに発展します。多くはサービス提供側が泣き寝入りしますが、ビジネスへの悪影響は計り知れません。

弊社では、文化の違いを理解したプロの通訳をアドバイザーに迎え、サービスを受ける人、提供する人がお互いに気持ちよく取引できるようにサポートしています。

ご提供サービス

その他のサービス

食べ方・食材紹介動画

マナーや美味しい食べ方を直感的に理解でき、価値も感じてもらえます。

英語ホームページ制作

外国人観光客を呼び込む英語のホームページを制作します。

各種英語動画制作

お客様のニーズに合わせ、様々なご要望に応じます。

インバウンド対策の専門家が対応します!

外国人のお客様対応は、通訳アプリだけでは対応できない隠れた課題が山積みです。

特に、食の問題は深刻です。宗教上NG、アレルギー、グルテンフリーなど、「知らなかった」では済まされない大問題に発展します。また、間違った食べ方をすれば美味しさは半減し、ご満足いただけません。

さらに、施設の利用方法が分からず機器を壊したり、ケガにつながることも。世界には、日本人には想像つかない常識が沢山あります。リスクを最小限にするには、外国人観光客に精通した経験豊富な専門家によるアドバイス・翻訳が必要不可欠です。

Takako Yamauchi

インバウンド対策アドバイザー

プロ通訳ならではの知見をお届けします

ニューヨークにあるHunter College - City University of New York で経済と映像などを学び、卒業後、英語力を活かした翻訳や通訳などを行う。
現在は、訪日外国人が増えたことをきっかけに、インバウンド対策を行いたい企業や個人のコンサルティングサポートを行っている。


<メッセージ>
「来訪する側と受け入れる側、両者の文化、価値観の違いを把握し、お店やサービスの魅力をわかりやすくお伝えすることを大切にしています。まずは、お気軽にお問い合わせください」

Profile Picture

サービスの流れ

お問い合わせ

お客様

お電話またはメールフォームよりお気軽にご相談ください。必要な情報やご希望事項をお知らせいただけるとスムーズです。

STEP
1

打ち合わせの調整

弊社

弊社担当者がお問い合わせ内容を確認し、日程の調整を行います。打ち合わせを進める上でのご質問やご要望があればお知らせください。

STEP
2

打ち合わせ

お客様

ヒアリングを行いますので、ご要望を詳細にお伝えください。

STEP
3

プランの提案

弊社

お客様の要件を確認し、最適な提案を行います。

STEP
4

ご契約

お客様

契約手続きを進め、必要な情報をご提供ください。

STEP
5

作業開始

弊社

ご契約が成立したら、作業を開始します。

STEP
6

ご契約

お客様

制作物について確認し、修正や追加の要望があればお知らせください。

STEP
7

作業完了と納品

弊社

作業を進め、最終成果物を納品いたします。

STEP
8

お支払い

お客様

納品後弊社から請求書をお送りいたします。請求書を受け取り、お支払い手続きをお願いします。

STEP
9